Koi-Kira

なつい曲、多いです。

【外国語で歌ってみたい】L.P ❶ 日本語歌詞付き

どうも。

小伊紀羅です。

足と手が◯ぬ季節ですね………

辛……寒……

 

 

さて、今回からは、「L.P」の英訳をやってきます!

私、この曲名は、「Love People(愛する人)」の略だという噂を聞いたことがあるのですが、詳しい意味は全く分かってません。

まあ聴けば納得。

私が好きそ〜うなブラックでブルーな曲です。

マイナーな曲が大好物なのだ。

まあ、明るい曲でも好きなのあるけど。

 

 

警告⚠️:やっぱり、L.PとCONFLICTだけは英訳したいので、しばらくミセス三昧でございます。

 

ではいつも通りの前置き後に翻訳版スタート!

 

 

 

【いつも通りの前書き】

ミセスの中で、唯一無二の視点で作られた「L.P」

今回は、そのL.Pを英訳していきます。

AIにちゃちゃっとやらせよう!

なんてするわけないじゃん!?

結構意味変わっちゃうし。

それで、あとは発音を聞いて、簡単なカタカナに変換する感じです。

夜中にやるには体力が持たないので1番ずつやっていきます。

そのうち、発音動画とか出せたらいいなと思ってます。

それから、「こうして欲しい」という要望があったら、是非コメントで教えてください✨

では早速どうぞ〜

 

 

 

【英訳、読み、日本語歌詞】

 

ビーセッド オン スペーレド オフ リベーリエ

Based on the spirit of rebellio

反逆精神に基づいて

 

ハウトゥー ヘッド イト ライト アウェイ

How to hate it right away

すぐ嫌いになる方法をね

 

アイ タールト アバウト イト フォオ ア デイ バット

I thought about it for a day, but

一日考えてみたけれど

 

マイ アイズ アザ リアイズ オフ ラブ

My eyes are the eyes of love

私の眼*1は愛情の目

 

アイ アンデステンド ダト イズ アス ユージュアル

I understand that it's as usual

いつも通りだと理解の上

 

ザ スペンションブリッジ ハズ オールディ スタンド ト コラース

The suspension bridge has already started to collapse

吊り橋は既*2に崩れ始めて

 

ザ ドリーム オフ ザ デイ アイ メット バフォラ

The dream of the day I met before

いつしか出会ったあの日の夢

 

ウォーイル シャイズ  グッドバイ

While it shines   Goodbye.

輝けるうちに  さよならだね。

 

アイドント ワント ダイ ソー ドント フォゲット

I don't want to die, so don't forget

死にたくないから 忘れないで

 

プリーズ プリーズ ラット ミー リブ

Please, please let me live

お願いどうか 生かしていて

 

ビカズ アイム ウォーリッド

Because I'm worried

不安になるから

 

ノォ メター ハウ メニー タイム

No matter how many times

何回だって

 

ノォ メター ハウ メニー タイム

No matter how many times

何回だって

 

ノォ メター ハウ メニー タイム

No matter how many times

何回だって

 

アイドント ワント ダイ ドント キル ミー

I don't want to die. Don't kill me.

死にたくないよ 殺さないで

 

プリーズ プリーズ ラブ ミー

Please, please love me

お願いどうか 愛していて

 

ビカズ アイム ウォーリッド

Because I'm worried

不安になるから

 

ノォ メター ハウ メニー タイム

No matter how many times

何回だって

 

ノォ メター ハウ メニー タイム

No matter how many times

何回だって

 

ノォ メター ハウ メニー タイム

No matter how many times

何回だって

 

セイ イット

Say it

言って

 

 

はい。

終わった〜

只今の時刻15:41

頑張って、早い時間にやった〜

土日休み挟むので、次の更新は、月曜日です。

よろしく!

ではまた〜

 

 

ブログなどで、資料として貼り付ける場合は、引用したとわかるようにして用いてください。

お願いします。

日本語歌詞、歌はMrs.GREENAPPLEのものです。

 

 

 

 

 

 

*1:まなこ

*2:すで