どうも。
小伊紀羅です。
疲れた…
さて、今回からは「夢幻」の英訳をやってきます!
久々すぎて誤字しまくってるかも。
ではいつも通りの前置き後に翻訳版スタート!
【いつも通りの前書き】
鬼滅の刃柱稽古編主題歌「夢幻」
今回は、その夢幻を英訳していきます。
AIにちゃちゃっとやらせよう!
なんてするわけないじゃん!?
結構意味変わっちゃうし。
それで、あとは発音を聞いて、簡単なカタカナに変換する感じです。
夜中にやるには体力が持たないので、1番ずつやっていきます。
そのうち、発音動画とか出せたらいいなと思ってます。
それから、「こうして欲しい」という要望があったら、是非コメントで教えてください✨
では早速どうぞ〜
【英訳、読み、日本語歌詞】
トゥ ユウ フー ドント ノオ ザ ミーニング オフ エテルニイ
To you who don't know the meaning of eternity
永遠の意味知らぬ君に
イズ タイム トゥ ショー ザ アンサー
It's time to show the answer
答えを示す時だ
ト ザ エンド オフ ザ スパイラル ダット コンティオス イン ア ドリーム
To the end of the spiral that continues in a dream
夢幻に続く螺旋の先へ
ザ リーズン ワイ イト サウンド ライク ア エクスキューズ ワス
The reason why it sounded like an excuse was
言い訳に聞こえた理由は
ウィークネス マニピレッド バイ ザ フィーティング ヒューチャー
Weakness manipulated by the fleeting future
儚い未来手操った弱さ
アイム ミステイケン フォ ストレイン
I'm mistaken for strength
それを強さとはき違えている
ヒトフォル ヒトフォル
Hateful Hateful
憎い 憎い
アグイ アグイ
Ugly Ugly
醜い 醜い
エノウト ハイド ザ ムーン
Enough to hide the moon
月を隠すほどの
ブラック ブラック
Black Black
黒く 黒く
スターグニト ハート
Stagnate Heart
淀む 心
イフ ユウ レ ノート ヒア
If you're not here
君さえ居なければ
シーキング シーキング
Shaking Shaking
ゆらいでいる ゆらいでいる
コネクト ユウ ウィル ライク ア フラワー
Connect your will like a flower
花のように意思をつなぐ
テイク アウェイ テイク アウェイ
Take away Take away
奪っていく 奪っていく
テア マイ ハート アパート ライク ア ストーム
Tear my heart apart like a storm
嵐のように心を裂く
トゥ ユウ フー ドント ノオ ザ ミーニング オフ エテルニイ
To you who don't know the meaning of eternity
永遠の意味知らぬ君に
イズ タイム トゥ ショー ザ アンサー
It's time to show the answer
答えを示す時だ
アト ザ エンド オフ ザ スパイラル ダット リードズ ト ザ ドリーム
At the end of the spiral that leads to the dream
夢幻に続く螺旋の先に
フー イズ ウェイニング
Who is waiting
待つのは誰
はい。
終わった〜
只今の時刻22:06
実は、昨日の夜頑張って仕上げてた。
だから今日はほとんど何もやってないw
明日も多分登校すると思います!
ではまた〜
※ブログなどで、資料として貼り付ける場合は、引用したとわかるようにして用いてください。
お願いします。
※日本語歌詞、歌はMY FIRST STORY×HYDEさんのものです。