どうも。
小伊紀羅です。
さて、今回もまたまた「lulu.」の英訳をやってきます!
ではいつも通りの前置き後に翻訳版スタート!
【いつも通りの前書き】
アニメ・葬送のフリーレンの第2期主題歌「lulu.」
今回は、そのlulu.を英訳していきます。
AIにちゃちゃっとやらせよう!
なんてするわけないじゃん!?
結構意味変わっちゃうし。
それで、あとは発音を聞いて、簡単なカタカナに変換する感じです。
夜中にやるには体力が持たないので、1番ずつやっていきます。
そのうち、発音動画とか出せたらいいなと思ってます。
それから、「こうして欲しい」という要望があったら、是非コメントで教えてください✨
では早速どうぞ〜
【英訳、読み、日本語歌詞】
イフ ユウノオ ザ モア ディフェコット イト イズ トゥ ノオ
If you know, the more difficult it is to know
知れば知るだけ困るのに
リーブ イト ユオ バック
Leave it to your back
背中に委ねてしまう
ア ユ オケイ
Are you okay?
大丈夫?
アート ユウ ゴーイング アニュウェリ
Aren't you going anywhere?
どこにも行かない?
アイ ウォント ユウ ト ステイ ヒア
I want you to stay here.
ここに居て欲しいよ。
ライト
Right?
ね?
イフ ユウ ファド ワツ ユア ロキング フォー
If you find what you are looking for
探してるもの見つかったら
サムティング シームズ ト ビ イントラテッド
Something seems to be interrupted
何かが途切れちゃいそう
ジャスト バイト ユオ リップ ラララ
Just bite your lip lalala
ただ唇を噛み ラララ
イズ ア スウィング レース カーテン
It's a swaying lace curtain
揺れる レースのカーテンだ
イーブン トーズ ウォンと フォゲット
Even though I won't forget
忘れないのに
フォ サム レソン イズ ゲティング ファイザ アウェイ
For some reason, it's getting farther away
何故か遠くなる
ユア パッションズ イン ザ デットズ オフ マイ ハート
You are precious in the depths of my heart
心の奥底に大事な君が居る
イーブン ノオ
Even now
今も
オール ザ タイム
All the time
ずっと
ライク タット
like that
そう
はい。
今日はここまで!
只今の時刻22:05
今から模写頑張ります!
明日もよろしく!
ではまた〜
※ブログなどで、資料として貼り付ける場合は、引用したとわかるようにして用いてください。
お願いします。
※日本語歌詞、歌はMrs.GREENAPPLEのものです。
*1:皆さんお気づきですか?どんどん圧を強くしてきますよ…w