Koi-Kira

なつい曲、多いです。

【外国語で歌ってみたい】Lemon ❷ 日本語歌詞付き

どうも。

小伊紀羅です。

小説書きだめしないとな……1時間がんばろ。

 

 

今回も引き続き、「Lemon」の英訳をやってきます!

 

ではいつも通りの前置き後に翻訳版スタート!

 

 

 

【いつも通りの前書き】

米津玄師の大ヒット曲にひとつ「Lemon」

今回は、そのLemonを英訳していきます。

AIにちゃちゃっとやらせよう!

なんてするわけないじゃん!?

結構意味変わっちゃうし。

それで、あとは発音を聞いて、簡単なカタカナに変換する感じです。

夜中にやるには体力が持たないので1番ずつやっていきます。

そのうち、発音動画とか出せたらいいなと思ってます。

それから、「こうして欲しい」という要望があったら、是非コメントで教えてください✨

では早速どうぞ〜

 

 

 

【英訳、読み*1、日本語歌詞】

 

アイ トリースド バック イン ザ ダーク

I traced your back in the dark

暗闇であなたの背をなぞった

 

アイ リメンバー ザ アウトライン チュリー

I remember the outline clearly

その輪郭を鮮明に覚えている

 

エブリー タイム アイ エコウンター サムティング ザット アイ キャント アクセプト

Every time I encounter something that I can't accept

受け止めきれないものと出会うたび

 

ザ オンリー ティング ザット ドーセント ストップ オーバーフロウィング イズ ティアーズ

The only thing that doesn't stop overflowing is tears

溢れてやまないのは涙だけ

 

ワット ウェレ ユウ ドイング

What were you doing

何をしていたの

 

ワット ウェレ ユウ ローキング アト

What were you looking at

何を見ていたの

 

ウィチア サイド フェイス ザット アイドント ノオ

With a side face that I don't know

私の知らない横顔で

 

サムウェー ユウ アー ノウ

Somewhere you are now

どこかであなたが今

 

ジャスト ライク ミー

Just like me

私と同じ様に

 

イフ ユウ アー イン ティアズ アンド ロンリネス

If you are in tears and loneliness

涙にくれ   淋しさの中にいるなら

 

プリーズ  フォゲット アバウト ミー

Please forget about me

わたしのことなどどうか   忘れてください

 

トゥ ザ エクテッド ザット アイ シンセリー ホープ フォー スッチ ア ティング

To the extent that I sincerely hope for such a thing

そんなことを心から願うほどに

 

ユウ ア ステール マイ ライト

You are still my light

今でもあなたは私の光

 

 

はい。

終わった〜!

只今の時刻20:00(火曜日w)

おやすみ〜とはいかないけど!

英訳もまともにできるのはあと1ヶ月くらいだと思うので、頑張ります!

それではまた明日!

 

 

ブログなどで、資料として貼り付ける場合は、引用したとわかるようにして用いてください。

お願いします。

日本語歌詞、歌は米津玄師さんのものです。

 

 

 

 

*1:1番、歌う時に言いやすい読み方にしてあります。そのままで歌う時は、この通りに歌えば歌えます。