Koi-Kira

なつい曲、多いです。

【外国語で歌ってみたい】Lemon ❸ 日本語歌詞付き

どうも。

小伊紀羅です。

はちみつと柑橘系フィーバーしまくってるw

 

 

今回からは、「Lemon」の英訳をやってきます!

 

ではいつも通りの前置き後に翻訳版スタート!

 

 

 

【いつも通りの前書き】

米津玄師の大ヒット曲にひとつ「Lemon」

今回は、そのLemonを英訳していきます。

AIにちゃちゃっとやらせよう!

なんてするわけないじゃん!?

結構意味変わっちゃうし。

それで、あとは発音を聞いて、簡単なカタカナに変換する感じです。

夜中にやるには体力が持たないので1番ずつやっていきます。

そのうち、発音動画とか出せたらいいなと思ってます。

それから、「こうして欲しい」という要望があったら、是非コメントで教えてください✨

では早速どうぞ〜

 

 

 

【英訳、読み*1、日本語歌詞】

 

モア テーン アイ ティンク

More than I think

自分が思うより

 

トゥ ユウ フー ワス イン ラブ

To you who was in love

恋をしていたあなたに

 

シンス デーン アス アイ ワント

Since then, as I want

あれから思うように

 

アイ キャント ブリーザ

I can't breathe

息ができない

 

イーブン トゥース ユウ ウィア バイ マイ サイド

Even though you were by my side

あんなに側にいたのに

 

イズ ライク ア ライ

It's like a lie

まるで嘘みたい

 

アイ キャント フォーゲット イト

I can't forget it

とても忘れられない

 

ザッツ アル アイム ショア オフ

That's all I'm sure of

それだけが確か

 

イーブン ザ サドネス オフ ザット デイ

Even the sadness of that day

あの日の悲しみさえ

 

イーブン ザ サファリング オフ ザット デイ

Even the suffering of that day

あの日の苦しみさえ

 

ウィチ ユウ フウ ラブド アル オフ ザット

With you who loved all of that

その全てを愛してた  あなたとともに

 

ザ  スマール オフ ビター レモン ザ ネバー リーブス マイ ハート

The smell of bitter lemon that never leaves my heart

胸に残り離れない  苦いレモンの匂い

 

アイ キャント ゴー ホーム ユトル レイン ストップズ

I can't go home until the rain stops

雨が降り止むまでは帰れない

 

ライク ワン オフ ザ カット フルーツ

Like one of the cut fruits

切り分けた果実の片方の様に

 

ユウ ア ステール マイ ライト

You are still my light

今でもあなたは私の光

 

 

はい。

終わった〜!

只今の時刻21:46

歌ってたら喉ガラガラになった…

明日はお休みです。

ネタ頑張って探します。

 

 

ブログなどで、資料として貼り付ける場合は、引用したとわかるようにして用いてください。

お願いします。

日本語歌詞、歌は米津玄師さんのものです。

 

 

 

 

*1:1番、歌う時に言いやすい読み方にしてあります。そのままで歌う時は、この通りに歌えば歌えます。